Jak se řekne co děláš anglicky – What are you doing

25.3.2026
Jazykové vzdělávání

Jak se řekne co děláš anglicky – What are you doing v běžné konverzaci

Jak se řekne co děláš anglicky? Nejčastější překlad je What are you doing?. Tato fráze se používá, když se ptáte, co druhý člověk právě dělá.

Vysvětlíme si, co výraz What are you doing? znamená, jak se vyslovuje, kdy ho použít a jaký je rozdíl oproti větě What do you do?.

Další běžné fráze najdete v přehledu nejčastějších anglických výrazů a jejich překladů.

Rychlá odpověď

Co děláš anglicky se nejčastěji řekne What are you doing?.

Výslovnost: /wɒt ə juː ˈduːɪŋ/

Běžná alternativa: What do you do?

Co znamená What are you doing

Nejběžnější překlad českého výrazu „co děláš“ je v angličtině What are you doing?.

Tato fráze se používá ve chvíli, kdy se ptáte, co druhý člověk dělá právě teď nebo v daný moment. V běžné komunikaci jde o velmi častou otázku. Pokud se ale chcete zeptat spíše na povolání nebo na to, co někdo dělá obecně, častěji se používá varianta What do you do?.

Význam: otázka na to, co někdo právě dělá

Použití: při běžné konverzaci, na chatu, po telefonu nebo v konkrétní situaci

Příklad: What are you doing? I’m making dinner.

Jak se vyslovuje What are you doing

Výslovnost fráze What are you doing? je:

/wɒt ə juː ˈduːɪŋ/

V češtině zní přibližně jako „wot ə ju dúing“. Berte to ale jen jako orientační pomůcku — nejlepší je výslovnost si přímo poslechnout.

Kdy se používá What are you doing

Fráze What are you doing? se používá, když se chcete zeptat, co druhý člověk právě dělá nebo čemu se v danou chvíli věnuje.

Typicky například:

  • když někomu píšete zprávu a zajímá vás, co právě dělá,
  • když se ptáte během hovoru nebo videohovoru,
  • když reagujete na nějakou situaci a chcete vědět, co se děje.

Příklady vět

What are you doing right now?

Co právě děláte?

Hey, what are you doing?

Ahoj, co děláte?

What are you doing this evening?

Co děláte dnes večer?

Další způsoby, jak říct co děláš anglicky

Kromě fráze What are you doing? existují i další podobné otázky. Liší se hlavně tím, zda se ptáte na přítomný okamžik, na běžnou činnost, nebo chcete znít neformálněji.

anglická fráze český překlad typické použití
What are you doing? co děláte ptáte se, co někdo dělá právě teď
What do you do? co děláte / čím se živíte ptáte se na práci nebo na běžnou činnost
What are you up to? co děláte / co máte za lubem neformální konverzace
What’s going on? co se děje když chcete vědět, co se právě děje
What are you working on? na čem pracujete když se ptáte na konkrétní úkol nebo projekt

Pokud chcete znít přirozeně v běžné konverzaci a ptáte se na přítomný okamžik, nejlepší volbou je zpravidla What are you doing?. Když se ptáte na profesi nebo běžnou činnost, vhodnější bývá What do you do?.

Jaký je rozdíl mezi What are you doing, What do you do, What are you up to a What’s going on

Všechny tyto otázky mohou na první pohled působit podobně, ale neznamenají úplně totéž. Rozdíl je hlavně v tom, jestli se ptáte na to, co někdo dělá právě teď, co dělá obvykle, nebo co se právě děje v dané situaci.

fráze český význam jak se používá
What are you doing? co děláte ptáte se na aktuální činnost
What do you do? co děláte / čím se živíte ptáte se na profesi nebo běžnou činnost
What are you up to? co děláte neformální otázka mezi známými
What’s going on? co se děje ptáte se na situaci nebo okolnosti

Fráze What are you doing? je nejběžnější a nejpřirozenější tehdy, když vás zajímá, co druhý člověk právě dělá. What do you do? se spíše používá pro obecnější dotaz, často například na zaměstnání. Výraz What are you up to? zní neformálněji a hodí se mezi přáteli. A What’s going on? znamená spíše „co se děje“ než „co děláte“.

Užitečné pravidlo:

Pokud si nejste jistí, kterou variantu zvolit, a ptáte se na to, co někdo dělá právě teď, nejčastěji dobře funguje What are you doing?.

Správně tedy můžete říct například:

  • What are you doing right now?
  • What do you do for work?
  • What are you up to this weekend?

Příklady

What are you doing? – I’m studying English.

Co děláte? – Učím se anglicky.

What do you do? – I’m a teacher.

Co děláte / Čím se živíte? – Jsem učitel.

What are you up to? – Not much, just relaxing.

Co děláte? – Nic moc, jen odpočívám.

Typická chyba

Čeští studenti někdy zaměňují výrazy What are you doing? a What do you do?. Tyto otázky ale neznamenají úplně totéž. What are you doing? se ptá na to, co člověk dělá právě teď. What do you do? se častěji používá, když se ptáte na práci (zaměstnání) nebo na to, co někdo dělá obvykle.

Shrnutí

Shrnutí

  • Co děláš anglicky se nejčastěji řekne What are you doing?.
  • Výslovnost je /wɒt ə juː ˈduːɪŋ/.
  • Fráze se používá, když se ptáte, co někdo dělá právě teď.
  • Podobnou variantou je také What do you do?, ta se ale častěji používá jinak.

Další články ze série „Jak se řekne anglicky“

Další běžné fráze najdete také v přehledu nejčastějších anglických výrazů a jejich překladů.

Chcete angličtinu opravdu používat v reálné konverzaci?

Znalost jednotlivých frází je skvělý začátek. Pokud chcete mluvit jistě a přirozeně, je potřeba začít je aktivně používat v praxi.

V našich kurzech angličtiny vás povedeme ke skutečné komunikaci – krok za krokem, podle vaší úrovně.

Podívejte se na nabídku kurzů angličtiny →

Autor
článku

IJV

Mohlo by se hodit...