Jak se řekne to dává smysl anglicky – That makes sense jednoduše

24.3.2026
Jazykové vzdělávání

Jak se řekne to dává smysl anglicky – That makes sense v běžné konverzaci

Jak se řekne to dává smysl anglicky? Nejčastější překlad je That makes sense. Tato fráze se používá, když chcete říct, že něco je logické, srozumitelné nebo že tomu rozumíte.

Vysvětlíme si, co výraz That makes sense znamená, jak se vyslovuje, kdy ho použít a jaké existují běžné alternativy, například It makes sense.

Další běžné fráze najdete v přehledu nejčastějších anglických výrazů a jejich překladů.

Rychlá odpověď

To dává smysl anglicky se nejčastěji řekne That makes sense.

Výslovnost: /ðæt meɪks sens/

Běžná alternativa: It makes sense

Co znamená That makes sense

Nejběžnější překlad českého výrazu „to dává smysl“ je v angličtině That makes sense.

Tato fráze se používá ve chvíli, kdy chcete říct, že něco je logické, pochopitelné nebo že vysvětlení druhého člověka zní rozumně. V běžné komunikaci jde o velmi přirozenou a častou reakci. Pokud chcete použít podobnou variantu, můžete říct také It makes sense.

Význam: vyjádření, že něco je logické nebo pochopitelné

Použití: při reakci na vysvětlení, důvod nebo situaci

Příklad: That makes sense, now I understand.

Jak se vyslovuje That makes sense

Výslovnost fráze That makes sense je:

/ðæt meɪks sens/

V češtině zní přibližně jako „det mejks sens“. Berte to ale jen jako orientační pomůcku — nejlepší je výslovnost si přímo poslechnout.

Kdy se používá That makes sense

Fráze That makes sense se používá, když chcete říct, že něco je logické nebo že vysvětlení druhého člověka dává smysl.

Typicky například:

  • když někdo něco vysvětlí a vy tomu začnete rozumět,
  • když chcete potvrdit, že určitý důvod nebo argument je logický,
  • když reagujete na informaci, která vám najednou zapadne do souvislostí.

Příklady vět

That makes sense, we should leave earlier.

To dává smysl, měli bychom vyrazit dříve.

He is tired because he worked all night. – Yes, that makes sense.

Je unavený, protože pracoval celou noc. – Ano, to dává smysl.

It makes sense to check the timetable first.

Dává smysl nejdřív zkontrolovat jízdní řád.

Další způsoby, jak říct to dává smysl anglicky

Kromě fráze That makes sense existují i další podobné výrazy. Liší se hlavně stylem, situací a tím, zda vyjadřujete logiku, porozumění nebo souhlas.

anglická fráze český překlad typické použití
That makes sense to dává smysl běžná a přirozená reakce na vysvětlení
It makes sense to dává smysl obecnější konstatování
I get it chápu / rozumím když chcete říct, že jste něco pochopili
I see what you mean chápu, co tím myslíte když rozumíte něčímu názoru nebo vysvětlení
I agree souhlasím když vyjadřujete souhlas s názorem

Pokud chcete znít přirozeně v běžné konverzaci, nejlepší volbou je zpravidla That makes sense. Když chcete něco popsat obecněji, můžete použít také It makes sense.

Jaký je rozdíl mezi That makes sense, I get it, I see what you mean a I agree

Všechny tyto fráze se mohou objevit v podobných situacích, ale neznamenají úplně totéž. Rozdíl je hlavně v tom, zda říkáte, že něco je logické, že jste něco pochopili, nebo že s tím souhlasíte.

fráze český význam jak se používá
That makes sense to dává smysl uznání, že něco je logické nebo srozumitelné
I get it chápu / rozumím vyjádření, že jste něco pochopili
I see what you mean chápu, co tím myslíte když rozumíte postoji nebo vysvětlení druhého člověka
I agree souhlasím vyjádření souhlasu s názorem nebo návrhem

Fráze That makes sense je nejběžnější, když chcete říct, že něco zní logicky. I get it se používá tehdy, když chcete říct, že jste něco pochopili. Výraz I see what you mean je častý ve chvíli, kdy rozumíte názoru nebo vysvětlení druhého člověka. A I agree znamená spíše „souhlasím“ než „to dává smysl“.

Užitečné pravidlo:

Pokud si nejste jistí, kterou variantu zvolit, v běžné konverzaci nejčastěji dobře funguje That makes sense. Je přirozené, univerzální a velmi časté.

Správně tedy můžete říct například:

  • That makes sense, we should change the plan.
  • I get it now.
  • I agree with you.

Příklady

That makes sense, the shop is closed on Sundays.

To dává smysl, obchod je v neděli zavřený.

I get it, thank you for explaining.

Už to chápu, děkuji za vysvětlení.

I agree, that is a good idea.

Souhlasím, to je dobrý nápad.

Typická chyba

Čeští studenti někdy zaměňují výrazy That makes senseI agree. Tyto fráze ale neznamenají úplně totéž. That makes sense znamená, že něco je logické nebo pochopitelné. I agree znamená, že s někým souhlasíte.

Shrnutí

Shrnutí

  • To dává smysl anglicky se nejčastěji řekne That makes sense.
  • Výslovnost je /ðæt meɪks sens/.
  • Fráze se používá, když chcete říct, že něco je logické nebo pochopitelné.
  • Běžnou alternativou může být také It makes sense.

Další články ze série „Jak se řekne anglicky“

Další běžné fráze najdete také v přehledu nejčastějších anglických výrazů a jejich překladů.

Chcete angličtinu opravdu používat v reálné konverzaci?

Znalost jednotlivých frází je skvělý začátek. Pokud chcete mluvit jistě a přirozeně, je potřeba začít je aktivně používat v praxi.

V našich kurzech angličtiny vás povedeme ke skutečné komunikaci – krok za krokem, podle vaší úrovně.

Podívejte se na nabídku kurzů angličtiny →

Autor
článku

IJV

Mohlo by se hodit...