Němčina je jazyk s pověstí tvrdého a složitého systému, ale zároveň nabízí spoustu slov, která dokážou pobavit – ať už svým významem, nebo tím, jak znějí. Vybrali jsme pro vás 10 vtipně znějících německých slov, která si možná zapamatujete snáz než klasické „Haus“ a „Buch“. Přidejte si je do slovní zásoby – minimálně pro zábavu!
Překlad: doslova „slanina ze smutku“
Kilogramy navíc, které člověk přibere z přejídání během smutku nebo stresu.
Překlad: obličej, který si říká o facku
Ne zrovna milé slovo, ale o to víc pobaví.
Překlad: nápad, který člověka napadne pod vlivem alkoholu
Takový ten geniální nápad… do první kocoviny.
Překlad: touha po vzdálených místech
Opak „Heimweh“ – stýskání po domově. Tohle je stýskání po dálkách.
Překlad: zloděj dní
Poetické slovo pro člověka, který nic nedělá – lenoch.
Překlad: vtip, který vás napadne až na schodech
Znáte ten pocit, kdy odpověď nebo dokonalý argument přijde až později? To je Treppenwitz.
Překlad: cit v konečcích prstů
Používá se ve smyslu jemného taktu, empatie nebo schopnosti jednat s citem.
Překlad: tahový nátlak
Původně z šachů – situace, kdy musíte hrát, i když se vám to nehodí.
Překlad: radost z cizího neštěstí
Přiznejme si to – někdy se objeví i tenhle pocit.
Překlad: ten, kdo hází sněhové koule a má přitom rukavice
Obrazně – zbabělec. Vypadá neškodně, ale schovává se za pohodlí.
Němčina možná nezní jako nejromantičtější jazyk na světě, ale jak je vidět, má originální a hravý jazykový svět. Tato slova ukazují, že i jazyk může mít smysl pro humor. Máte nějaké oblíbené německé slovo, které vám přijde legrační?