Kategorie a hledání
8.1.2013

IJV

One ticket to Brno… nerozumím …

Také si přejete, abyste přijeli do ciziny a každý by na vás mluvil česky a vy se nemuseli učit cizí jazyk? Bylo by to pěkné, ale tohoto komfortu se asi nikdy nedočkáme… Pokud rádi cestujete, nebo jezdíte za kulturou do ciziny, zajisté víte, že se bez znalosti cizího jazyka neobejdete. Je důležité, abychom si uvědomili, že „oni nemusí, ale my musíme.“ A to neplatí pouze v případě, že jsme v cizině, ale také u nás.

8.1.2013

IJV

Skupinové kurzy okem koordinátorky

S novým školním rokem 2012/2013 začaly i naše skupinové kurzy! Již tři roky koordinuji tyto kurzy a napadlo mě, že bych mohla zveřejnit svůj poznatek na našem blogu. Tak tedy, co mají lidé za připomínky?

12.10.2012

IJV

Víkendové specializované semináře

Patříte mezi studenty, kteří už jazyk zvládají vcelku obstojně, ale stále se chtějí zlepšovat? Pak pro vás máme dobrý tip. Pokud vás láká možnost rozšířit své jazykové znalosti o specifickou oblast slovní zásoby a dovedností, pak vás jistě zaujmou víkendové specializované semináře.

1.6.2012

IJV

Celoprázdninové kurzy

Každoročně přes léto otvíráme celou řadu celoprázdninových kurzů. Tyto kurzy jsou velmi oblíbené a já vám hned vysvětlím proč.

22.5.2012

IJV

Kurzy na maximum – maximální nálož cizího jazyka

Nemáte čas chodit celé prázdniny do kurzu? Nechce se Vám dělit se o lektora s ostatními? Nebo potřebujete pořádnou „nalévárnu“? Tak právě pro Vás jsou ideální naše kurzy na maximum. A co to takový kurz na maximum vlastně je? Je to týdenní intenzivní individuální výuka, která zahrnuje speciální aktivity, které vedou ke zlepšení vašich komunikačních dovedností.

16.4.2012

IJV

Proč si vybrat letní kurzy?

Léto a letní prázdniny slouží převážně k odpočinku, ale mnozí z nás by je rádi využili i k jiným činnostem, než je pouze letní dovolená! Proč nezačít s výukou cizího jazyka právě o letních prázdninách?

1.9.2011

IJV

Kvalita vždy na prvním místě!

Už jste se někdy zamýšleli nad tím, zda jsou vaše hodiny angličtiny, němčiny nebo třeba ruštiny, na které chodíte, kvalitní, a odváděná práce lektora stojí opravdu za to? Posoudit, jak hodiny probíhají, a to, zda jsou vedeny kvalitně, není vždy úplně jednoduché.

13.4.2011

IJV

Kurz obecného jazyka nebo konverzace? Paní Učenlivá má dilema…

Paní Učenlivá se chce opět začít učit angličtinu. Nějaké znalosti už má, ale bylo to již před osmi lety, kdy se naposledy s angličtinou potkávala. Ví, že chce studovat ve skupině, protože jí ostatní studenti a jejich znalosti motivují k tomu, aby se více učila a na hodiny připravovala. A tak paní Učenlivá zabrousí na naše internetové stránky, kliká na kolonku Jazykové kurzy a zjišťuje, že má na výběr z mnoha možností. „Co teď? Mám raději zvolit obecnou angličtinu nebo konverzaci? Jsem začátečník nebo mírně pokročilý?“ zamýšlí se a váhá.

6.4.2011

IJV

Český lektor nebo rodilý mluvčí?

Ti z vás, co mají s výukou cizího jazyka již nějaké zkušenosti, už pravděpodobně ví, co jim více vyhovuje. Jsou ale tací, kteří stále ještě váhají. Právě pro ty, ale nejen pro ty, vám chci představit výhody a nevýhody obou možností tak, jak je znám z praxe. Pokud se stále rozhodujete, zda si vybrat výuku s českým lektorem nebo s rodilým mluvčím, čtěte dál.

9.3.2011

IJV

Společný evropský referenční rámec (SERR) aneb písmenka v jazykové polévce

Rozhodli jste se zaregistrovat do nějakého jazykového kurzu, ale nemáte vůbec tušení, kterou jazykovou úroveň si vybrat? Všude je to samé A1, B1, A2, C2! Kdo se v tom má vyznat? Kam se ztratili staří dobří začátečníci, středně pokročilí nebo pokročilí? Vysvětlení je vcelku prosté. Ona písmenka s číslem v podstatě znamenají to samé, jen jsou o něco víc světová. Hromadně se jim říká „Společný evropský referenční rámec“ (SERR), který se používá v rámci Evropské Unie jako standardizovaná škála jazykových úrovní.